Pages


Tuesday, January 3, 2012

0

NYC Wonderful Cupid/Garasu No Mahou Lyrics

1. Wonderful Cupid

よく晴れた日曜日 今日もココアと散歩
Yoku hareta nichiyoubi kyou mo kokoa to sanpo
On a really sunny Sunday, I'll go out for a walk once more with Cocoa
僕が行きたい場所も おかまいなしマイペース
Boku ga ikitai basho mo okamai nashi mai peesu
To the place I want to go to, my pace without any entertainment


少し落ち込んだ日も いつも連れ出してくれる
Sukoshi ochikonda hi mo itsumo tsuredashite kureru
A day when I'm just feeling a little down, I take myself out


今日はどんな幸せ 僕らを待ってるかな
Kyou wa donna shiawase bokura wo matteru kana
What kind of happiness is waiting for us today?

いつも見る あの子は来てるかな?
Itsumo miru ano ko wa kiteru kana?
Will the girl that we always see be coming?


君のよくきく鼻で あの子を探してくれ
Kimi no yoku kiku hana de ano ko wo sagashite kure
With the nose that you use well, find that girl
忘れられない香り ココアも覚えてるだろ?
Wasurerarenai kaori kokoa mo oboeteru daro?
The unforgettable fragrance, can you remember it Cocoa?


あの子が連れたラッキーは いつもの場所でおすわり
Ano ko ga tsureta rakki wa itsumo no basho de osuwari
The luck that the girl has brings you to sit at the usual place


今日はどんな幸せ 僕らを待ってるかな
Kyou wa donna shiawase bokura wo matteru kana
What kind of happiness is waiting for us today?


僕を見つけたラッキーもしっぽをふって近づく
Boku wo mitsuketa rakki mo shippo wo futte chikazuku
The luck that allowed me to find you has the tail wagging as you get closer
僕のお茶目なココア 僕のことを引っ張る
Boku no ochame na kokoa boku no koto wo hipparu
My playful Cocoa is pulling me closer to you


引き寄せられたふたり 目と目が合い笑った
Hikiyose rareta futari me to me ga ai waratta
The two of us being pulled towards each other meet eye to eye and laugh


ココアのおかげだよね 今日はワンダフルサンデー
Kokoa no okage dayo ne kyou wa wandafuru sandee
It's all thanks to Cocoa that today is a wonderful Sunday
ー緒で
Issho de
Together we feel
幸せ
Shiawase

Happiness

****************************************

2. Garasu no Mahou

好きだよ 好きだよ 好きだよ
Suki dayo suki dayo suki dayo
I like you, I like you, I like you
キミのハートは がらすの中さ
Kimi no haato wa garasu no naka sa
Your heart lays within the glass
僕の声は届かない
Boku no koe wa todokanai
My voice won't reach you


微笑んで キミはいつでも
Hohoende kimi wa itsudemo
The smiling you always
僕の力になるんだよ
Boku no chikara ni narun dayo
Becomes my power
微笑んで 僕にはいつも
Hohoende boku ni wa itsumo
The smiling me always
キミの笑顔が必要さ
Kimi no egao ga hitsuyo sa
Needs your smile


閉じ込められた がらすのカベ
Tojikomerareta garasu no kabe
The wall of glass that I am confined in
僕だけのプリンセスだけど
Boku dake no purinsesu dakedo
You are only my princess
届かない、こんなに僕は
Todokanai, konna ni boku wa
Someone like I can't send it to you
キミに叫んでるよ
Kimi ni sakenderu yo
I cry out for you


好きだよ 好きだよ 好きだよ
Suki dayo suki dayo suki dayo
I like you, I like you, I like you
キミに届け 僕の魔法
Kimi ni todoke boku no mahou
I want to send it to you, my magic
ダメだよ ダメだよ ダメだよ
Dame dayo dame dayo dame dayo
It's no good, it's no good, it's no good
キミの瞳は がらすの向こう
Kimi no hitomi wa garasu no mukou
Your eyes are beyond the glass


どんなに傷ついたってかまわない
Donna ni kizutsuitatte kamawanai
I don't mind how you will notice
がらす壊して キミを抱きしめるんだ
Garasu kowashite kimi wo dakishimerunda
I break the glass and embrace you


輝いて キミはいつでも
Kagayaite kimi wa itsudemo
The glittering you is always
僕の未来 照らしている
Boku no mirai terashiteiru
Lighting the way to my future
キラキラと 万華鏡だね
Kirakira to mangekyou dane
Shining and like a kaleidoscope
キミの力 感じている
Kimi no chikara kanjiteiru
I can feel your strength


閉じ込められた がらすのカベ
Tojikomerareta garasu no kabe
The wall of glass that I am confined in
僕だけのプリンセスだけど
Boku dake no purinsesu dakedo
You are only my princess
届かない、こんなに僕は
Todokanai, konna ni boku wa
Someone like I can't send it to you
キミに叫んでるよ
Kimi ni sakenderu yo
I cry out for you


好きだよ 好きだよ 好きだよ
Suki dayo suki dayo suki dayo
I like you, I like you, I like you
キミに届け 僕の魔法
Kimi ni todoke boku no mahou
I want to send it to you, my magic
ダメだよ ダメだよ ダメだよ
Dame dayo dame dayo dame dayo
It's no good, it's no good, it's no good
キミの瞳は がらすの向こう
Kimi no hitomi wa garasu no mukou
Your eyes are beyond the glass


どんなに傷ついたってかまわない
Donna ni kizutsuitatte kamawanai
I don't mind how you will notice
がらす壊して キミを抱きしめるんだ
Garasu kowashite kimi wo dakishimerunda
I break the glass and embrace you


がらすの中でも
Garasu no naka demo
Even if you are within the glass
キミは本当にステキだよ
Kimi wa hontou ni suteki da yo
You are truely lovely
でも抱きしめたい
Demo dakishimetai
But I want to embrace everything
キミのこと
Kimi no koto
About you
「レロワ・スーガラ」
Rerowa suugara*
Let's smash the glass


好きだよ 好きだよ 好きだよ
Suki dayo suki dayo suki dayo
I like you, I like you, I like you
キミに届け 僕の魔法
Kimi ni todoke boku no mahou
I want to send it to you, my magic
ダメだよ ダメだよ ダメだよ
Dame dayo dame dayo dame dayo
It's no good, it's no good, it's no good
キミの瞳は がらすの向こう
Kimi no hitomi wa garasu no mukou
Your eyes are beyond the glass


どんなに傷ついたってかまわない
Donna ni kizutsuitatte kamawanai
I don't mind how you will notice
がらす壊して キミを抱きしめるんだ
Garasu kowashite kimi wo dakishimerunda
I break the glass and embrace you


永遠に…
Eien ni...
Forever...


***************************
3. Jungle Life

さぁWake Up!! 高鳴る everyday
Saa Wake Up!! Takanaru everyday
Okay Wake Up!! Leap up everyday
元気は Soそう OK
Genki wa So sou OK
Being so energetic is OK
仲間と 笑いあったり
Nakama to waraiattari
Laughing with my friends
したいこと 試してみたり
Shitai koto tameshite mitari
Trying out things we want to do


みんな同じ感星に生まれたんだ
Minna onaji hoshi ni umaretanda
Everyone was born under one star
ひとりにひとつの未来がある
Hitori ni hitotsu no mirai ga aru
One person has one future


太陽はわかってるから
Taiyou wa wakatteru kara
As I understand the sun
生きているのさ
Ikiteiru no sa
I am living my life
Let’s get started


Wow Wow Wow はじめよう Jungle Life
Wow Wow Wow hajimeyou Jungle Life
Wow Wow Wow Let's start our Jungle Life
Wow Wow Wow ときめきつかみたい いますぐ
Wow Wow Wow tokimeki tsukamitai imasugu
Wow Wow Wow I want to grip onto that palpitation right away
Wow Wow Wow はじめよう Jungle Life
Wow Wow Wow hajimeyou Jungle Life
Wow Wow Wow Let's start our Jungle Life
Wow Wow Wow Wildにやりたい いますぐ
Wow Wow Wow Wild ni yaritai imasugu
Wow Wow Wow I want to be Wild right now


Jungle Life  Jungle Life
Jungle Life  Jungle Life



どうだい? 心から
Doudai? Kokoro kara
How is it? From the heart
裸になってみるものもいい
Hadaka ni natte miru mo ii
Becoming naked to see is also okay


みんな同じ空を見ているんだ
Minna onaji sora wo miteirunda
Everyone sees the same sky
時間のロープは次へ続く
Jikan no roopu wa tsugi e tsuzuku
The rope of time continues to the next time


Squallを浴びた後は
Squall wo abita ato wa
After dashing over a squall
いらないもの全部捨てようか
Iranai mono zenbu suteyou ka
Let's abandon all the things you do not need


Wow Wow Wow はじめよう Jungle Life
Wow Wow Wow hajimeyou Jungle Life
Wow Wow Wow Let's start our Jungle Life
Wow Wow Wow ときめきつかみたい いますぐ
Wow Wow Wow tokimeki tsukamitai imasugu
Wow Wow Wow I want to grip onto that palpitation right away


Jungle Life  Jungle Life
Jungle Life  Jungle Life



Wow Wow Wow はじめよう Jungle Life いますぐ
Wow Wow Wow hajimeyou Jungle Life imasugu
Wow Wow Wow Let's start our Jungle Life right away


Wow Wow Wow 


大事なことをいま 思いだそう
Daiji na koto wo ima omoidasou
I remember about important things now
心が響く音 聴こう
Kokora ga hibiku oto kikou
I can hear the resounding sound of the heart
Let’s Jungle


Jungle Life  Jungle Life
Jungle Life  Jungle Life



Wow Wow Wow はじめよう Jungle Life
Wow Wow Wow hajimeyou Jungle Life
Wow Wow Wow Let's start our Jungle Life
Wow Wow Wow ときめきつかみたい いますぐ
Wow Wow Wow tokimeki tsukamitai imasugu
Wow Wow Wow I want to grip onto that palpitation right away


Jungle Life  Jungle Life
Jungle Life  Jungle Life



Wow Wow Wow Wildにやりたい いますぐ
Wow Wow Wow Wild ni yaritai imasugu
Wow Wow Wow I want to be Wild right now

source

0 comments:

Post a Comment